人気ブログランキング | 話題のタグを見る

工事が無事終了いたしました!「信濃毎日新聞」の記事 Fin des travaux du monument + Article !

お陰様で、初雪が舞うなか、昨日12月5日、「俳句弾圧不忘の碑」(長野県上田市「無言館」近辺)の工事が無事終了いたしました。
12月6日付の「信濃毎日新聞」の記事がカラーで報じて頂きましたので、以下添付いたします。
皆様に、感謝、感謝の一言です。
来年2月25日(日)の除幕式に、皆様のご出席を心からお待ちしております☆
工事が無事終了いたしました!「信濃毎日新聞」の記事 Fin des travaux du monument + Article !_e0375210_09012272.jpg
「この初雪を忘れじ俳句弾圧碑」(青眼)

《↓VIDEO LINK》



Chers amis, chers soutiens,
Les travaux du Monument aux haijins pacifistes persécutés au Japon pendant la Seconde Guerre mondiale viennent de se terminer, ce 5 décembre 2017, tout près du “Mémorial aux peintres décédés à la guerre - Mugonkan”, à Ueda (préf de Nagano, point Google ci-dessous) ! Le quotidien “Shinano Mainichi Shimbun” a publié aujourd'hui un bel article (image jointe), dont je vous livre la traduction en français ci-dessous.
La cérémonie d'inauguration aura lieu le dimanche 25 février 2018 de 13:00 à 14:00 (participation gratuite sans réservation). Elle sera suivie d'un symposium avec plusieurs personnalités du monde littéraire et culturel japonais, dont M. Seiichiro KUBOSHIMA, directeur du Mémorial “Mugonkan”, à partir de 15:00. Ensuite, à 16:30, une cérémonie bouddhiste se tiendra dans la dépendance face au monument, avec un feu de joie et un service de soupes chaudes gratuites à l'extérieur. Une navette gratuite sera disponible à partir de la gare de Shiodamachi dès 11:00 du matin. Nous vous attendons très nombreux !
PS: Google Point :
https://www.google.co.jp/…/data=!3m2!1e3!4b1!4m5!3m4!1s0x60…
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
(traduction de l’article du 6/12/2017, Shinano Mainichi Shimbun – tirage 450 000 ex)
UNE STÈLE POUR LES HAÏJINS PERSÉCUTÉS – UN MONUMENT DÉDIÉ À LA PAIX
Le 5 décembre dernier, dans le jardin de l'annexe “Kaitan-an” du Musée-Mémorial Shinanodessan-kan (ville de Ueda), un monument a été érigé à la mémoire des poètes de haiku persécutés pendant la Seconde Guerre mondiale. Il est le fruit d'un mouvement initié par MM. Seegan MABESOONE (poète de haiku, 49 ans, résidant à Nagano), Seiichiro KUBOSHIMA (directeur de musée, 76 ans, résidant à Ueda) et Tōta KANEKO (poète de haiku, 98 ans, résidant à Saitama). Ce premier s'exprime ainsi à ce sujet : “Nous souhaitons que ce lieu devienne un point de rassemblement pour tous les poètes qui souhaitent la paix”.
À l'origine, Mabesoone a créé une “Association pour l'érection d'un monument aux haijins victimes des persécutions pendant la Seconde Guerre mondiale”. De nombreuses personnalités du monde de la culture, venant du Japon, mais aussi de l'étranger, y ont apporté leur soutien. Le monument construit mesure deux mètres de hauteur environ. Sur sa partie supérieure une stèle porte une calligraphie de Tōta Kaneko : “N'oublions jamais les haïjins persécutés !”. Plus bas, une plaque explicative donne 17 exemples de haïkus pacifistes, parmi lesquels figure un verset du poète Issekiro KURIBAYASHI, originaire de la région.
Mabesoone a rédigé le texte explicatif, en commun avec les divers soutiens. On y lit : “Nous promettons de ne jamais oublier les sacrifices et les souffrances des poètes persécutés, et de ne plus jamais accepter de régime dictatorial. En érigeant ce monument, nous formons le voeu que la paix, le respect des droits de l'Homme, de la liberté de pensée, de parole et d'expression soient à jamais préservés.”
Selon Mabesoone, entre février 1940 et fin 1943, au minimum 44 poètes de haikus ont été arrêtés par la “police de la pensée”, au nom de la “Loi pour la préservation de la sécurité” alors en vigueur. Les divers soutiens du monument ont choisi 17 haikus représentatifs pour cette plaque {texte de la plaque ci-joint}.
M. Kuboshima, directeur du Mémorial qui a fourni le terrain, en contemplant le monument fraîchement bâti, nous a confié : “Pour un artiste, sa vie, ce n'est pas seulement son corps physique, ce sont aussi ses oeuvres. Nous souhaitons que, grâce à cette stèle, ces poètes et leurs oeuvres continuent de vivre ici...”
L'inauguration du monument aura lieu le 25 février 2018 à partir de 13:00. Participation gratuite sans réservation nécessaire.

「昭和俳句弾圧事件記念碑の会」事務局
代表マブソン 青眼(俳人、比較文学者)
小林 民(俳人、温泉宿主人)池田 充(版画家)
美谷島 眞知子(「信濃デッサン館の会」会員)
事務局住所
380-0845長野市西後町625‐20‐304「昭和俳句弾圧事件記念碑の会」
電話/ Fax: 026 234 3909 (マブソン)
電子メールshowahaiku@yahoo.co.jp  

by showahaiku | 2017-12-06 09:03